73小说网

73小说网>穿越历史,从远古到现代 > 第291章 我国封建社会隋唐时代58(第2页)

第291章 我国封建社会隋唐时代58(第2页)

昨天村官才到来,拿着告示村里牓。

十有九家税收毕,并未来把皇恩享。

注释:

1、这是《新乐府》五十篇的第三十篇。杜陵:在长安东南郊。

2、不秀:未开花。

3、申破:呈报事情的真相。

4、求考课:力求完成征收赋税的任务,作为考绩。

5、弊:劳瘁困乏之意。

6、白麻纸:唐制:中书省所用公文纸分黄白两种,纸的原料是麻,有关任命将相、赦宥、豁免等重要命令,照例都写在白纸上。至于黄纸是用以写一般的诏令的。德音:指皇帝颁布下来的免赋税的“好消息”。

7、里胥:即里正,唐制:一百户为里,设里正,掌管督察及“课植农桑,催驱赋役”等事(见《唐六典》)。

8、尺牒:指免税的公文。牓:同“榜”,张贴的意思。

9、蠲(捐音):免除。

4)《卖炭翁》

原诗:

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。

释义:

全诗共分两部分:第一部分概括描述卖炭翁辛勤的劳动,贫困而悲惨的生活和运炭到集市出卖的情况。

第二部分写宫使仗势掠夺、欺压人民的罪行和卖炭翁的不幸遭遇。

本诗通过对卖炭翁不幸遭遇的描写,揭露和谴责了唐朝宫市制度的罪恶,反映了劳动人民被欺压、被掠夺的痛苦,表现了作者对劳动人民的同情。

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com

已完结热门小说推荐

最新标签